PARAULES DE DICCIONARI
Frederic és el professor de català del col·legi públic la Magnòlia. Dimecres i divendres dóna classe a segon de primària i s’ha proposat un pla de treball una mica diferent del que marquen els llibres de text. La primera hora de classe, fa l’esforç d’explicar la lliçó a la canalla que encara no ha après a estar quieta a la cadira i, durant la segona, fa el que ell anomena “classe de diccionari”. Algun dia van a passegar pel jardí de l’escola i fa apuntar als alumnes els noms de les plantes i les andròmines que hi ha al mig del pas. En cas que no sàpiguen com s’anomena l’objecte que han trobat, ho poden preguntar al mestre, que immediatament els el fa buscar al diccionari.

Frederic és un obsessiu de la normativa ortogràfica i sintàctica del català. Segons el que ell explica, el seu pare ja havia volgut ser professor de llengua, però com que l’havien amenaçat amb tallar-li si se li acudia fer-ho, es va entretenir ensenyant al seu fill l’ús correcte de la parla. Si s’ha de dir la veritat, el nen era una mica dur d’enteniment amb les llengües, però estudiava de valent per fer content a son pare. Potser, si no fos per la influència paterna, s’hagués decantat per l’astrolgia, la teologia o, vés a saber, fins i tot per la psicologia. Sí, perquè, el Frederic és d’aquells que ha d’entendre totes i cadascuna de les coses que veu i que ell mateix fa. Per això moltes vegades ha de consultar el diccionari per trobar-hi significats, i també ho demana als seus alumnes de vuit anys cada vegada que fan un mal ús d’alguna paraula o no parlen amb prou propietat. Cal dir que els nens de segon de la Magnòlia, a mitjans de curs ja parlen amb més coherència i adequació que molts de sisè.
Els deures que el Frederic ha encarregat als seus alumnes per aquest divendres, consisteixen a portar retalls de diari que continguin mots o expressions que no hagin entès per buscar-los al diccionari o a l’enciclopèdia. La Mariona ha portat exemplars de tres La Mariona ha portat exemplars de tres diaris de principis d’aquesta setmana. Quan ja s’acosta el seu torn es col·loca les pàgines ben planes damunt de la taula, i rellegeix les paraules que té subratllades. Quan li toca, el professor li demana que parli: “he trobat la paraula autodeterminació escrita a un munt de llocs i també l’he sentit a la televisió. Ja l’he buscat al diccionari, però no ho entenc…per què diuen ara que volen fer una autodeterminació?” El Frederic ha de reconèixer que aquesta vegada tampoc ho acaba d’entendre, però encara diu: “potser és que, segons la nova edició del diccionari de l’Institut d’Estudis Catalans, “autodeterminació” té un significat que encara no sabíem.”, i es queda tan panxo.
Frederic és el professor de català del col·legi públic la Magnòlia. Dimecres i divendres dóna classe a segon de primària i s’ha proposat un pla de treball una mica diferent del que marquen els llibres de text. La primera hora de classe, fa l’esforç d’explicar la lliçó a la canalla que encara no ha après a estar quieta a la cadira i, durant la segona, fa el que ell anomena “classe de diccionari”. Algun dia van a passegar pel jardí de l’escola i fa apuntar als alumnes els noms de les plantes i les andròmines que hi ha al mig del pas. En cas que no sàpiguen com s’anomena l’objecte que han trobat, ho poden preguntar al mestre, que immediatament els el fa buscar al diccionari.
Frederic és un obsessiu de la normativa ortogràfica i sintàctica del català. Segons el que ell explica, el seu pare ja havia volgut ser professor de llengua, però com que l’havien amenaçat amb tallar-li si se li acudia fer-ho, es va entretenir ensenyant al seu fill l’ús correcte de la parla. Si s’ha de dir la veritat, el nen era una mica dur d’enteniment amb les llengües, però estudiava de valent per fer content a son pare. Potser, si no fos per la influència paterna, s’hagués decantat per l’astrolgia, la teologia o, vés a saber, fins i tot per la psicologia. Sí, perquè, el Frederic és d’aquells que ha d’entendre totes i cadascuna de les coses que veu i que ell mateix fa. Per això moltes vegades ha de consultar el diccionari per trobar-hi significats, i també ho demana als seus alumnes de vuit anys cada vegada que fan un mal ús d’alguna paraula o no parlen amb prou propietat. Cal dir que els nens de segon de la Magnòlia, a mitjans de curs ja parlen amb més coherència i adequació que molts de sisè.
Els deures que el Frederic ha encarregat als seus alumnes per aquest divendres, consisteixen a portar retalls de diari que continguin mots o expressions que no hagin entès per buscar-los al diccionari o a l’enciclopèdia. La Mariona ha portat exemplars de tres La Mariona ha portat exemplars de tres diaris de principis d’aquesta setmana. Quan ja s’acosta el seu torn es col·loca les pàgines ben planes damunt de la taula, i rellegeix les paraules que té subratllades. Quan li toca, el professor li demana que parli: “he trobat la paraula autodeterminació escrita a un munt de llocs i també l’he sentit a la televisió. Ja l’he buscat al diccionari, però no ho entenc…per què diuen ara que volen fer una autodeterminació?” El Frederic ha de reconèixer que aquesta vegada tampoc ho acaba d’entendre, però encara diu: “potser és que, segons la nova edició del diccionari de l’Institut d’Estudis Catalans, “autodeterminació” té un significat que encara no sabíem.”, i es queda tan panxo.
Raquel Estrada Roig raquelestrada_9@yahoo.es



